Le Franco-Allemand oder die Frage nach den Herausforderungen transnationaler Vernetzung

14.–16.06.2013, Tagung, Lutherstadt Wittenberg

In der augenblicklichen Krise der Europäischen Union scheint es eine Konstante zu geben, an der keiner zweifelt: die Verlässlichkeit der deutsch-französischen Beziehungen. Diese scheinen enger denn je und haben im Europa der 27 nicht an Bedeutung verloren. Ganz im Gegenteil. Nie zuvor ist es in der Geschichte Europas zu einer nachhaltigeren Kooperationsbeziehung mit einer solchen Sogwirkung gekommen, wie sie im Vertrag über die deutsch-französische Zusammenarbeit vom 22. Januar 1963 festgehalten worden ist.

Aus den einstmaligen (Erb)Feinden ist ein vielzitiertes Tandem geworden, das sich nunmehr als Motor Europas versteht und von dem politischen Willen getragen wird, die Zukunft gemeinsam zu beschreiten. Davon zeugen die Gründungen zahlreicher Institutionen in den Bereichen Politik (Deutsch-Französischer Ministerrat), Sicherheit (Deutsch-Französische Brigade), Medien (Arte), Forschung (Centre Marc Bloch in Berlin, Deutsches-Historisches Institut in Paris, CIERA in Paris) sowie Bildung (Deutsch-Französische Hochschule, Deutsch-Französische Gymnasien, Deutsch-Französisches Geschichtsbuch). Daneben sind eine Vielzahl von Symbolen und Bildern entstanden, die erst im Kontext der wechselseitigen Geschichte beider Nachbarländer zu deuten sind. Weitere Hinweise für eine transnationale Vernetzung liefern Gedächtnisorte, die von einer gemeinsamen Erinnerung zeugen und ohne den Bezug zum Anderen nicht denkbar sind (Verdun, Versailles).

Wie diese Strukturmuster beschrieben werden können, ist bislang kaum untersucht worden und gehört zu den zentralen Anliegen der Tagung. Während im Jubiläumsjahr vielerorts die Frage nach der Modellhaftigkeit der deutsch-französischen Beziehungen aufgeworfen wird, soll es hier darum gehen, das Franco-Allemand in seiner transnationalen Eigenschaft näher zu beleuchten. Auf verschiedenen Gebieten soll der Frage nachgegangen werden, wie sich transnationale Strukturen des Franco-Allemand herausgebildet haben, wie diese zu beschreiben sind und wie diese nationale Interessen und Strukturen überwinden und gegebenenfalls in Konflikt mit ihnen geraten. Folglich möchte die Tagung weniger eine Bestandsaufnahme jener Phänomene darstellen, die das Franco-Allemand ausmachen, als vielmehr einen Beitrag zu dessen Problematisierung leisten. Unterschiedliche methodische Zugänge, die das Transnationale thematisieren (histoire croisée, entangled history, Transferforschung, Institutionenforschung etc.), sollen sich dabei ergänzen und richtungsweisend für zukünftige Forschungen wirken. Mögliche Themenbereiche sind: 

  • Politik (transnationale Interessen in Europa/ in der Welt)
  • Literatur (transnationale Produktions- und Rezeptionsprozesse)
  • Musik/ Kunst (transnationale Dynamiken)
  • Kulturgeschichte (transnationale Erinnerungsorte, kollektives Gedächtnis)
  • Wirtschaftskommunikation (transnationale Unternehmenskulturen und Management)
  • Mischkulturen in Begegnung (transnationale Lebensformen, Erfahrungswelten)
  • Wissenschaftskooperation (Vernetzung in den Geistes- und Sozialwissenschaften)
  • Hochschulkooperation (transnationale Studienkulturen)
  • Medien (grenzüberschreitende Formen der Bildersprache)
  • Philosophie (transnationale intellektuelle Netzwerke)
  • Mittlerfiguren (multiperspektivische Standpunkte, Reflexivität)

Diese Veranstaltung, die von der Französischen Botschaft gefördert wird, richtet sich ganz besonders an junge Forscher aus Deutschland und Frankreich, die im Rahmen ihrer Qualifizierung Aspekte des Transnationalen untersuchen. Das Kolloquium soll ihnen die Möglichkeit geben, ihre Arbeit vor einem deutsch-französischen Expertenpublikum zu präsentieren. Eine Veröffentlichung der Tagung ist vorgesehen und soll anlässlich des 50-jährigen Jubiläums der Unterzeichnung des Elysée-Vertrags Ende 2013 erscheinen. Reise- und Unterbringungskosten werden nach Möglichkeit im Rahmen der eingeworbenen Drittmittel erstattet.

Bitte senden Sie uns Ihre Vorschläge mit Titel, inhaltlicher Skizze von 2500 Zeichen und Lebenslauf bis zum 31. Januar 2013 an:

Prof. Dr. Dorothee Röseberg (dorothee.roeseberg(at)romanistik.uni-halle.de)
Marie-Therese Mäder (marie-therese.maeder(at)romanistik.uni-halle.de)
Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg
Institut für Romanistik
Französische und spanische Kulturwissenschaft
Dachritzstraße 12
06108 Halle Saale

Weitere Infos